|
Bien qu'il existe un grand débat en ce qui concerne l'expression
<< ta hagia >>, il semble clair que, dans l'épître aux Hébreux,
elle signifie le sanctuaire tout entier.
1. Considérez He
8.2, la première fois que le terme ta hagia apparaît
dans l'épître aux Hébreux. Remarquez com-ment il est utilisé :
<< ... comme ministre du sanctuaire (ta hagia) et du véritable
tabernacle, (skene), qui a été dressé par le Seigneur et
non par un homme >> . Le texte, clairement et sans ambiguïté,
établit un parallèle entre ta hagia et skene; skene
signifie le tabernacle, le sanctuaire entier. Ainsi, dès le départ,
une définition de ta hagia nous est donnée.
2. De même l'épître aux Hébreux compare le sanctuaire terrestre
au sanctuaire céleste, et non pas avec la partie du sanctuaire où
le Christ a pénétré dans les cieux. De sorte qu'il est plus sensé
de traduire ta hagia par sanctuaire.
3. Des études récentes sur le terme ta hagia, dans la traduction
grecque de l'Ancien Testament, ont montré que lorsque le mot ta
hagia est utilisé dans le contexte du sanctuaire, il désigne
immanquablement le sanctuaire dans sa totalité.
|
Voici ce que déclare William Johnson, un spécialiste de
l'épître aux Hébreux, au sujet des traductions modernes de
l'épître : << En ce qui concerne la New International Version,
je pense que c'est en général une excellente version, mais
je ne suis pas d'accord avec son approche de l'épître aux
Hébreux à propos de ta hagia; en effet, les traduc-teurs
l'ont traduit par << le lieu très Saint... >> et d'après moi,
il aurait été plus juste, vis-à-vis du lecteur, de tradui-re
ces passages par le mot plus neutre << sanctuaire >>. En conclusion,
tous les étudiants de l'épître aux Hébreux, et particulièrement
les adventistes, ont besoin d'exercer leur discernement et
doivent être prêts à remettre en ques-tion la New International
Version à chaque fois qu'ils trouvent l'expression " le lieu
très saint " - William JOHNS-SON, Hebrews, Pacific
Press Publication Association, Nampa, Idaho, 1994 p. 149,
150. Discutez des implica-tions de ce que William Johnsson
a écrit.
Le sanctuaire est aussi mentionné dans He
10.19 et 13.10. Quel message est contenu dans ces versets,
compte tenu de leurs contextes respectifs?
|
|