|
Comme
si les informations étudiées ces derniers jours
ne suffisaient pas pour relier Dn 9.24-27 à Dn 8.14,
le Seigneur nous donne davantage de preuves à ce sujet.
Dans 8.1, 2, Daniel, par trois fois, fait référence
à la " vision " du chapitre en utilisant
le même mot hébreu, hazon : " la troisième
année du règne du roi Belshatsar, moi, Daniel,
j'eus une vision [hazon], après celle que j'avais eue
précédemment. Je regardais, dans cette vision
[hazon] ; à ce que je voyais, j'étais à
Suze la citadelle, dans la province d'Élam ; pendant
que je regardais la vision [hazon], je me trouvais près
de l'Oulaï. " (Dn 8.1, 2)
Daniel
décrit ensuite ce qu'il voit dans cette vision ou hazon
: un bélier, un bouc, la petite corne, etc. Hazon,
donc, se réfère à l'ensemble de la vision
de Dn 8.
En
revanche, quand il parle des 2300 jours, Daniel utilise un
mot différent pour vision : mareh (Dn 8.26,
27).
Nous
avons ainsi deux mots pour " vision " dans
Dn 8 : hazon pour l'ensemble de la vision, mareh
pour Dan 8.14, la vision des 2300 jours et de la purification
du sanctuaire, cet aspect que Daniel ne comprenait pas (Dn
8.27).
Ces
deux termes réapparaissent dans Dn 9, quand Gabriel
se montre à Daniel. " Je parlais encore, en
prière, quand Gabriel, l'homme que j'avais vu précédemment
dans la vision [hazon], s'approcha de moi [
]. Au commencement
de tes supplications, une parole a été émise,
et je suis venu te l'annoncer ; car tu es un bien-aimé.
Saisis la parole et comprends la vision [mareh]. "
(Dn 9.21-23)
De
quelle mareh s'agit-il ? Il n'y en a qu'une : la mareh
des 2300 jours que Daniel, précisément, n'avait
pas compris. En fait, le mot traduit par " comprends
" vient de bin, qui fait également le lien
ave la vision mareh de Dn 8.26, que Daniel désirait
comprendre (bin).
Il
est clair que l'explication de Dan 9.24-27 se réfère
aux 2300 jours du chapitre précédent. Gabriel
est venu donner à Daniel l'explication de la vision
mareh des 2300 jours !
|